爱丽丝在位于苏黎世郊区的呼叫中心工作,小说专门推销网络服务和保险产品。年轻的爱丽丝利用巧妙的话术,小说打电话给孤独的陌生老年人,装作是她们的孙女,并告诉她们自己急需用钱。就这样,爱丽丝从中赚来一笔不少的钱,然而她并不知道,从银行职员、警察到擦肩而过的陌生人,无数当地人的生活因为爱丽丝的行为发生了改变。
爱丽丝在位于苏黎世郊区的呼叫中心工作,小说专门推销网络服务和保险产品。年轻的爱丽丝利用巧妙的话术,小说打电话给孤独的陌生老年人,装作是她们的孙女,并告诉她们自己急需用钱。就这样,爱丽丝从中赚来一笔不少的钱,然而她并不知道,从银行职员、警察到擦肩而过的陌生人,无数当地人的生活因为爱丽丝的行为发生了改变。
回复 :纯真善良的美丽"村花"庄小满与高冷傲娇的总裁林现,因为多年前两家的长辈秘密订下的"婚约"而成了一对欢喜冤家,二人作为"订婚情侣"开启了浪漫、甜蜜的同居农耕生活,最终却误打误撞收获了真爱。
回复 :Star, a suicidal teen now too old for foster care, develops a candid rapport with An, a student from Shanghai who is assigned to watch her while she is in hospital. A nightly exchange of secrets, text messages and possessions quickly expands the boundaries of their relationship, altering their inner chemistry.Gilded by a soundscape that interweaves work by emerging and pioneering electronic musicians, Queens of the Qing Dynasty is an offbeat ode to neurodiversity and genderqueer individuals who refuse to conform. Director Ashley McKenzie’s blend of formalism and gritty realism does not fail to surprise and treats the audience to flashes of visual and conceptual poetry. Her cast is entirely composed of first-time actors who convincingly convey how unique every individual is, both in how they see the world and how they relate to others. Ziyin Zheng in the role of An graciously embodies a mix of idiosyncrasy and frankness that makes them an ideal confidante for Star (Sarah Walker). They have what it takes to be on the receiving end of the scrutinising gaze of Star, who sees through conventions and never ceases to be amazed at life’s bewildering events. Veering on slapstick, Walker’s performance will not go unnoticed.
回复 :35岁的依兰经营着一家美容院,23岁的小米是依兰店里的新手美容师。在日常的营业时间里,依兰和小米遇到了3位不同的女性顾客,年龄不同,遭遇不同,困境不同,在依兰和小米的帮助下,完成了不同的成长,重拾新的人生。