和歌
和歌
回复 :The film charts the iconic British band’s sprawling journey over the last few years – from an unexpected break in Hong Kong which sowed the seeds for their first album as a four piece in 16 years, to a glorious home coming show in London and, finally, an emotional reunion with their Hong Kong audience.New World Towers cuts between scenes from the band’s impassioned performance at this summer’s Hyde Park show in front of 60,000 fans and the stirring concert in Hong Kong, but also offers a raw, candid glimpse into the interior life of the band as well, with personal documentary footage and band interviews showing just how an opportune recording session unexpectedly gave birth to a new album, while also raising questions about the future of Blur. New World Towers reveals fascinating insights into the group dynamic and especially the relationship between singer Damon Albarn and guitarist Graham Coxon. Ultimately, their enduring friendship prevailed - allowing Coxon to bring [The Magic Whip] to completion nearly 18 months later.
回复 :Just over 40 years ago, marriage in China was arranged by the state. Romantic love was seen as a capitalist concept and was not allowed during this period. Wedding photography (if any at all) consisted of one black and white passport photo of the couple (dressed in Mao- style outfits) as proof of the marriage. Now, China has fallen in love with love and its exploding wedding industry is worth 80 billion dollars, and it is on an upward curve. Pre-wedding photography is one of the most significant and curious parts of the industry. Every couple marrying in China will take part in a pre-wedding shoot. It involves several costume and backdrop changes where you can become a character in any fantasy you choose. For the most exotic lo- cations couples pay up to $250,000 AUD. Pre-wedding photo shoots have become an important national ritual. They are proof of the marriage but now also of love, romance, freedom, status, money and the new China Dream. As an expat living in Shanghai with a long history of coming to China, Sinophile photographer Olivia Mar- tin-McGuire was captivated by the construction of dreams through this booming photographic world. Once she started to delve deeper into this new traditional she found a unique window into China. One that revealed a country dreaming, a country rapidly booming and a country reconstructing its recent past trauma all through their own lens. China Love takes us on a wild journey into the warmth of the family web in China into the hearts of our characters and into their personal dreams with an understanding of why and where these aspirations come from. The project explores China's new position as a globalised country from its restrictive and highly traditional past - through the window of its booming wedding industry and asks what is the new China Dream when it comes to love.
回复 :根据著名乡村女歌星洛莉塔·琳Loretta Lynn的自传改编而成的歌唱文艺片,也是茜茜·斯派塞克 Sissy Spacek荣获金像奖影后的代表作。穷困的矿工女儿洛莉塔·琳(茜茜·斯派塞克 Sissy Spacek 饰),在婚后才展开她的歌唱事业,然而凭借她那充满感情的歌声,终于成为乡村歌后。并非每一位音乐家都是古典音乐家。古典音乐家固然受人尊敬,但其他类型的音乐也需要才华横溢、个性强烈的演绎者。美国乡村音乐女歌星洛瑞塔·琳也许并不广为人知,但根据她的自传拍摄的这部影片却备受推崇。洛瑞塔的扮演者茜茜·斯派西克不仅亲自演唱片中的歌曲,而且在拍摄时实况演唱并录制,她的表演得到洛瑞塔本人的认可,并获奥斯卡最佳女主角奖。