亚洲目拍
地区:越南
  类型:年代
  时间:2025-07-16 16:51:15
剧情简介

亚洲Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

93次播放
37779人已点赞
3人已收藏
明星主演
丁薇
洪卓立
冯磊
最新评论(399+)

张在衡

发表于4分钟前

回复 :The Goddess tells the story of a sexual assault survivor, who was attacked by her Uber driver, seeking her own justice through revenge.


谢丽金

发表于4分钟前

回复 :这是一出10个爱情故事串成的喜剧杂烩:失去母亲的小男孩终日郁郁寡欢,继父不知该如何安慰。当他得知继子喜欢上学校里最美的女孩,便热烈地鼓励儿子去追。小男孩为了赢得小女孩的关注,废寝忘食地练习架子鼓,只为了在圣诞节的晚会上能与她同台演出。勇敢的他,甚至为了最后的一记道别潇 洒地突破机场的安检区。两个孩子的母亲面对了婚姻危机。丈夫感情出轨,把项链送给了别的女人,给她的,则仅是一张她热爱的女歌手的CD。她找了借口仓皇躲入卧室,在歌声中隐忍啜泣。转个身,又夸张地大笑着,迎向娇女爱子欢喜的面容。 丈夫最终幡然醒悟。……如此的小故事共有十出,温暖你我的心。


陈辉权

发表于2分钟前

回复 :故事发生在第一次世界大战前后,著名的英国作家Lewis,一位已年近四十的男人,带着一点阴沉的优雅。和妻子出现巨大矛盾后在1909年来到印度洋的波旁岛(Bourbon Island)放空,遇到了年轻善良且光彩夺目的女主角罗森Rosenn,这段经典美好的邂逅在明亮与欢乐中不断发展变化,在这段刻骨铭心的爱恋中,睿智健谈的Lewis却因为这段亲密关系表现出了另一种姿态“高尚的卑鄙小人”……这是一场爱与怜悯的角力


猜你喜欢
亚洲目拍
热度
23862
点赞

友情链接:

免费a片网址>中文字幕 日韩 欧美>亚洲精品中文字幕乱码无线>亚洲99>三级在线视频>国产女高清在线看免费观看>日韩国产一区二区>亚洲免费av>永久免费看mv网站入口在线看>中文字幕久久精品无码一区二区>