比尔梦想自己有所作为,爱视无论是通过运送货物还是饲养贵宾犬,爱视他都决心通过努力实现“美国梦”。和他一条街区的马特奥则迫不及待地想成为一个男人。由于渴望得到年轻父亲的认可,一系列冲动的决定使马特奥的生活发生了变化,他发现自己还没有能力应对成人世界的残酷现实。
比尔梦想自己有所作为,爱视无论是通过运送货物还是饲养贵宾犬,爱视他都决心通过努力实现“美国梦”。和他一条街区的马特奥则迫不及待地想成为一个男人。由于渴望得到年轻父亲的认可,一系列冲动的决定使马特奥的生活发生了变化,他发现自己还没有能力应对成人世界的残酷现实。
回复 :辛迪加和张小龙渐行渐远,张小龙利用AR技术制造一段虚假事实改变了辛迪加的情感决择,令其回到自己身边。邢波欲窃取AR技术牟利,张小龙阻截时重伤失忆。知晓了一切真相的辛迪加重新决择后还是回到了丈夫身边。
回复 :参议员Ransom "Rance" Stoddard(詹姆斯·斯图尔特 James Stewart饰)带着他的妻子Hallie(维拉·迈尔斯 Vera Miles饰)回到一个小镇去参加一个老朋友Tom的葬礼,他们三人的友情还得追溯到多年前......年轻的律师Ransom在来小镇的路上遭到了一路恶棍的抢劫,恶棍们的头领叫Liberty Valance(李·马文 Lee Marvin 饰)。受伤的Ransom被镇里的一家开餐厅的人收留,认识了开餐厅的夫妇的女儿Hallie,同时也结识了爱着Hallie的Tom(约翰·韦恩 John Wayne饰)。镇上的人民也深受Liberty一伙人所害。Ransom开始运用自己的知识启发当地民众,希望用法律途径来惩罚Liberty。而Tom则一次次劝说Ransom离开小镇。在一次选举上,双方的矛盾达到了最高潮。Ra...
回复 :Erstwhile Special Forces operative Doc Alexander is asked to broker a truce with the Mexican drug cartel in secrecy. When Oklahoma Governor Richard Jeffs celebrates the execution of a high-ranking cartel member on TV, his Chief of Staff and Doc inform him about the peace he just ended. But it’s too late, as Cuco, the cartel’s hatchet man, has set his vengeful sights on Doc’s daughter Dixie.They don’t make ’em like Little Dixie anymore: honed to the bone, all gestures and actions, only a few words. Too many genre films these days try to create meaning by piling ideas and intentions on their narrative frames. John Swab, as always, works the other way around. Meaning and depth come from taking away whatever is superfluous – by reducing the plot to its bare essence and the characters to their core trades and tricks.Ultimately, Little Dixie feels like the pulp fiction version of a Giacometti sculpture, all fearful symmetries and mirror images. A gem of crime cinema at its purest and most philosophical, proudly featuring noir’s new darling, Frank Grillo.