影片改编自罗尔德·达尔经典童话《查理和巧克力工厂》里最奇妙的核心角色,性教讲述一个不可思议的故事,性教看着全世界最伟大的发明家、魔术师和巧克力制造商,是如何变成现今众所周知且备受喜爱的威利·旺卡(提莫西·查拉梅 Timothée Chalamet 饰)。
影片改编自罗尔德·达尔经典童话《查理和巧克力工厂》里最奇妙的核心角色,性教讲述一个不可思议的故事,性教看着全世界最伟大的发明家、魔术师和巧克力制造商,是如何变成现今众所周知且备受喜爱的威利·旺卡(提莫西·查拉梅 Timothée Chalamet 饰)。
回复 :戴高乐将军逝世50周年之际,这部传记纪录片重温他从1890年出生到1970年死后葬于科隆贝双教堂村的一生。这部史诗记录这位改变了历史、对法国人带来深远影响的男人,所具有的高瞻远瞩和背负人生使命。直到今天,不少政治人物仍深受戴高乐主义的影响,自视为戴高乐思想遗产的继承人。即使在他逝世50年后,查尔斯·戴高乐在法国人的集体记忆中,仍具有十分崇高的地位。50 ans après la mort du Général De Gaulle, ce film retrace son parcours, de sa naissance en 1890 à son enterrement à Colombey-Les-Deux-Eglises en 1970. Cette épopée raconte la force visionnaire et le destin rectiligne de cet homme qui a changé le cours de l'Histoire et qui influence encore la vie des Français. Certains dirigeants politiques revendiquent encore aujourd'hui une partie de son héritage. Charles De Gaulle reste l'Homme providentiel dans l'imaginaire collectif des Français, même 50 ans après sa mort.
回复 :Lex (Anna Konkle) and Mani (Jermaine Fowler) are a happily married young couple, running their dream artisanal bakery in Los Angeles and excited about starting a family together. A trip to a tropical island resort for a friend’s destination wedding, coinciding with Lex’s ovulation cycle, feels like the perfect opportunity to conceive. But good vibes and high hopes are cut short when, shortly after their arrival to paradise, Lex accidentally drops her friend’s (Aparna Nancherla, “Search Party”) baby in front of all their friends. Paradise becomes purgatory for our couple as recriminations, passive-aggression and old wounds begin to permeate the island reunion and throw Mani and Lex’s future into deep uncertainty.
回复 :What if one of the best days of your life suddenly turned into your very worst nightmare? And what if you were forced to relive that same day again and again?