昂首
昂首
回复 :阿姆布罗瑟(文森特·卡索 Vincent Cassel 饰)是一名非常虔诚的修道士,早就发誓将自己的身体和心里全权交由上帝管理。苛刻而又严格的他对教义有着自己独特的理解,他觉得世人每一日都在玷污上帝的存在。玛蒂娜非常的崇拜阿姆布罗瑟,她的顺从和服从激发了阿姆布罗瑟潜藏在心底的兽欲,欲望一旦被激发,就无法收拾,阿姆布罗瑟一步一步向着深渊走去。安东尼娅(约瑟芬·约比 Joséphine Japy 饰)是常常前往修道院为自己的母亲祷告的女孩,她的纯洁吸引了阿姆布罗斯的注意,后者为了能够占有她的身体,不惜设计将她的母亲杀死。最终,阿姆布罗瑟的种种罪行被一个贵族青年给发现了。
回复 :乐翻天的美国爆笑儿童喜剧,里面的小演员和那只狗狗的都激萌激萌的不要不要的。讲述的是几个男孩都想追求女孩达娜,在他们之间发生的各种纠结趣事,就是儿童世界的为了爱情,与兄弟们反目。央视曾引进过。
回复 :Charles Burnett, one of America's most highly regarded independent filmmakers, wrote and directed this domestic drama about a black middle-class family living in South central Los Angeles. However, there are no gangs, no guns, no drugs but instead a lyrical story that draws on folklore and the supernatural.family tensions are already simmering when Harry (Danny Glover) arrives to visit his old friends. He exudes an easy charm, knows secret past and present and is soon installed in the heart of the family. However, as his stay lengthens, so does he begin to cast an even more malevolent spell, provoking turmoil, setting son against son, reviving past hatreds, and inflicting a mysterious illness.Glover delivers a career-topping performance as the garrulous family friend, full of hidden menace, effortlessly evoking nostalgia and horror in the same breath.As ever, Burnett provides a wonderful music track featuring gospel, blues and jazz and a cameo from the legendary Jimmy Weatherspoon.'A slow-burning, soul-insinuating, 12-bar blues of a movie.' Tom Charity, Time Out'Danny Glover is marvellous, and terrifying, as a charismatic old-timer.' The Times(from the description on the back cover of the DVD)