影片的主人公米卡是个13岁的性格叛逆的姑娘,日本她被送到了乡下的姥姥家过暑假。通过和奥斯温的相处,日本米卡找到了人生的追求,变成了一个自信的女孩。
影片的主人公米卡是个13岁的性格叛逆的姑娘,日本她被送到了乡下的姥姥家过暑假。通过和奥斯温的相处,日本米卡找到了人生的追求,变成了一个自信的女孩。
回复 :约翰(杰森·李 Jason Lee 饰)是一个在工作上勤勤恳恳的老实男人,和女友伊莱恩(莱斯利·曼恩 Leslie Mann 饰)恋爱多年,约翰正在攒钱,想要和伊莱恩携手步入婚姻的殿堂。经过约翰不懈的努力,他的小金库的存款终于就快要达到目标了,可是,就在这个节骨眼上,伊莱恩告诉约翰自己考上了哈佛大学,而约翰曾经向她许诺过,自己要为她付学费。这也就意味着,约翰需要在2周内拿出2万9千美元,这对于这个男人来说无疑是一个天文数字。无奈之下,约翰只得向自己的好友达夫(克里斯·潘 Chris Penn 饰)求助。达夫虽然有来钱的路子,但却是一个整日游手好闲的混混,跟着他一起,约翰走上了坑蒙拐骗的歪路。
回复 :Charles Burnett, one of America's most highly regarded independent filmmakers, wrote and directed this domestic drama about a black middle-class family living in South central Los Angeles. However, there are no gangs, no guns, no drugs but instead a lyrical story that draws on folklore and the supernatural.family tensions are already simmering when Harry (Danny Glover) arrives to visit his old friends. He exudes an easy charm, knows secret past and present and is soon installed in the heart of the family. However, as his stay lengthens, so does he begin to cast an even more malevolent spell, provoking turmoil, setting son against son, reviving past hatreds, and inflicting a mysterious illness.Glover delivers a career-topping performance as the garrulous family friend, full of hidden menace, effortlessly evoking nostalgia and horror in the same breath.As ever, Burnett provides a wonderful music track featuring gospel, blues and jazz and a cameo from the legendary Jimmy Weatherspoon.'A slow-burning, soul-insinuating, 12-bar blues of a movie.' Tom Charity, Time Out'Danny Glover is marvellous, and terrifying, as a charismatic old-timer.' The Times(from the description on the back cover of the DVD)
回复 :林炳浩(韩石圭 饰)是一名人民军的少佐,当年朝鲜半岛的局势动荡,战争不断。为了得到有效的情报,林炳浩辗转到了韩国,但韩国方面对他的身份疑心重重,向他展开了严厉冷酷的拷问。十分不易,他终于成为了韩国保安部的一名职员。他既要训练间谍,也需要分析从朝鲜得来战争情报。在任职的期间,他受到了许多的冷眼与猜疑,但他都坚忍过去了,为的就是要取得韩国政府的信任。终于他成功了,并开始向朝鲜提供有效情报。不久他接到了朝鲜方面的任务,他需要把得到的重要情报交给另一名身在韩国的朝鲜间谍尹秀美(高小英 饰)。他们的任务成功完成,可是林炳浩的身份马上让韩国方面发现了,处境十分危险。