安娜是一个离了婚的单身母亲,天天她请了年轻的小保姆丽兹照顾她的两个孩子,她不久就发现丽兹有吸毒的问题,而且后者和男人的关系也很随便。
安娜是一个离了婚的单身母亲,天天她请了年轻的小保姆丽兹照顾她的两个孩子,她不久就发现丽兹有吸毒的问题,而且后者和男人的关系也很随便。
回复 :韩娜小时候曾留学加拿大花样滑冰,后来在加拿大隐退回国。她是为寻找亲生父母而来到韩国的法国领养儿,三个完全没有关联的年轻人被认为是冷酷无情的韩国社会,面对为梦想努力的青春第一次心动
回复 :Bob lebt mit seiner Frau Mindy und den Kindern Tim und Susie in einer wahren Oase des Glücks. Er liebt Weihnachten und wie jedes Jahr wird mit viel Vorfreude das Haus geschmückt. Alles könnte so schön sein, wenn nicht plötzlich gegenüber dieser neue Nachbar einziehen würde. Es ist sein ehemaliger Mitschüler Stu Jones samt Familie, mit dem ihn schon seit High-School-Tagen eine Dauerfehde verbindet. Es kommt wie es kommen muss Zwischen den beiden Sturköpfen entbrennt ein wüster Wettstreit, um die schönste Weihnachtsbeleuchtung und um den begehrten 1. Platz im jährlichen Deko-Wettbewerb der kleinen Stadt. Doch während des bizarren Konkurrenzkampfs der Eltern bahnt sich zwischen ihren Teenager-Kindern eine scheue Liebe an. Besinnlichen Weihnachtsfeiertagen steht nichts im Wege.
回复 :艾索(艾迪•墨菲 Eddie Murphy 饰)是底特律黑白两道的大名人,身为警探,却也不时干些偷鸡摸狗的勾当,而且他侦办案件时经常不按程序办事,上司对他十分头痛。这天,艾索因为敲诈烟贩而差点被开除出去,幸亏好运气才免遭于难。艾索偶遇了一位刚出狱的好友,这人带着巨额的德国债券来到了底特律。两人重逢后不久,艾索的这位朋友就被谋杀了。深谙此事不简单,艾索开始了调查。他独自一人追踪嫌疑人维克多来到了好莱坞的比佛利山,正当他准备上前盘问时,却被当地警察带回了警局。当艾索调查得悉维多克的确在贩毒时,当地的警长同意介入调查,却将艾索打发回老家。艾索只好劝说当地的一名警员比利(祖德•莱茵霍尔德 Judge Reinhold 饰)和他合作,两人开始了私自调查。