自由记者板垣公平因为厌烦了报道工作,春暖把之前自己写的取材笔记拿到海边烧掉时遇到了身体不适的女生,春暖正当板垣想要帮助女生时,却被一个男性撞到在地上。随后,板垣知道了该男性是《网络头条》视频放送的自由记者藤城紫苑。其中,在名为「JUSTICE」的SNS网站上,名为荒木琢磨的连续*事件*犯的名字备受关注,就在这时,警察接到了荒木打来的自首电话,荒木在电话中承认了部分犯罪事实。与其同时,最新消息表示案件嫌疑犯另有他人,并正在追寻此人下落。而荒木作为警方的协助调查人前方警署接受问话……
自由记者板垣公平因为厌烦了报道工作,春暖把之前自己写的取材笔记拿到海边烧掉时遇到了身体不适的女生,春暖正当板垣想要帮助女生时,却被一个男性撞到在地上。随后,板垣知道了该男性是《网络头条》视频放送的自由记者藤城紫苑。其中,在名为「JUSTICE」的SNS网站上,名为荒木琢磨的连续*事件*犯的名字备受关注,就在这时,警察接到了荒木打来的自首电话,荒木在电话中承认了部分犯罪事实。与其同时,最新消息表示案件嫌疑犯另有他人,并正在追寻此人下落。而荒木作为警方的协助调查人前方警署接受问话……
回复 :In the heart of some of the most difficult circumstances in the world, there exist beacons of hope. National Geographic Presents: IMPACT WITH GAL GADOT is a compelling new six-part short-form documentary series from executive producers Gal Gadot (“Wonder Woman”), Jaron Varsano (“Cleopatra”), Academy Award-winning filmmaker Vanessa Roth (“Freeheld”), Entertainment One’s (eOne) Tara Long (Emmy®-nominated “L.A. Burning: The Riots 25 Years Later”) and RPC’s Ryan Pallota that follows the powerful stories of resilient young women around the globe who overcome obstacles and do extraordinary things.IMPACT follows inspiring women living in communities marred by violence, poverty, trauma, discrimination, oppression and natural disasters, and yet, against all odds, dare to dream, stand out, speak up and lead. National Geographic announced today the stories of the six brave women featured in the series, which include a 19 year old college studentin Puerto Rico who, after Hurricane Maria devastated the island, is on a mission to ensure that every person struggling has access to clean and safe water; a trauma therapist in Half Moon Bay, California, who lost her twin sister to COVID-19 and is turning her grief to impact by healing women through surf therapy; a formally homeless transwoman in Memphis, Tennessee, who is building houses for other transgender women in need of homes; a ballerina in the most dangerous area of Brazil, who through dance has created a community that lifts young girls towards a better future; a figure skater who has broken barriers in her sport and dedicates her life to coaching and empowering young girls of color on and off the ice; and the first female chief of a coastal southern Louisiana tribe, who is expected to be among the first climate refugees in the United States, as she impacts the legacy of her ancestors, the lives of her community today and the future of her people.
回复 :
回复 :茶,是中国最具代表性的文化之一。千百年来,茶文化几经传承、历练、蜕变,焕发出别样的光彩和魅力。本纪录片寻访了云南、福建、四川的产茶重地,记录下小小的一片那嫩叶是如何历经风雨被采下来,并经过复杂的工序和手艺焙制称清香四溢的坐上佳品。跟随摄制组的脚步,观众走访了中国、日本、印度、泰国、肯尼亚,领略了千百年来茶叶在亚非各国落地开花,所滋养出来的不同的文化底蕴。茶叶何止滋养了一方水土,更联络其从东方到西方、从远古到现代全人类的灵魂与情感。它本是一片绿叶,当与人类邂逅之后,它走过漫长的旅途,最终上升为一种对生活的热爱与信仰……