回复 :程家三兄弟为民除害,因此而惹恼了地煞(权永文 饰)和天煞(任世冠 饰),遭到两人报复。老大惨死于屠刀之下,老二程振南(田俊 饰)和老三程振北(陈慧楼 饰)分别带着他们的儿子阿龙(成龙 饰)和阿栋(惠天赐 饰)踏上逃亡的旅程,一场混乱之中,阿龙和阿栋失散,从此踏上了两条截然不同的人生道路。时光荏苒,阿龙成长为了乐观开朗的正直青年,一次无意中,他使出了失传已久的程家拳,被一直耿耿于怀的地煞和天煞发现了行踪,结果家中惨遭灭门,丐帮帮主的女儿小玲(林银珠 饰)帮助阿龙逃过一劫之后亦不幸命丧黄泉。此仇不报非君子,阿龙和久违的阿栋决定联手,替父亲等人报仇。
回复 :Robin和他搭档非善类 就只偷老 弱 妇女 偷其他人对他们来说风险太大 他们也有梦想 就是买下镇上最受欢迎的妓院 为了筹钱 他就联合别人抢了小镇的税收 却遇到了森林里的义贼他们是劫富济贫的 一起骗 最终识破Robin的骗局 让其做苦力补救 后来又帮忙释放国王夺回小镇Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
回复 :患有阿尔茨海默症的文姬奶奶,目睹了孙女的车祸现场,为了找出肇事逃逸者,文姬努力对抗病症回忆案发细节,和儿子一同踏上了逗趣又温情的追凶之路。