一场恶作剧害他勤修苦读的高三努力全付诸东流,龟的故事因此他列出一张清单,分享自己希望做出哪些不同以往的改变,而一切或许都还不算太晚。
一场恶作剧害他勤修苦读的高三努力全付诸东流,龟的故事因此他列出一张清单,分享自己希望做出哪些不同以往的改变,而一切或许都还不算太晚。
回复 :
回复 :转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie StraubThe 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.The mise en scène of what words exactly?The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.Is “Straubie” Greece?This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
回复 :暑假刚刚开始,14岁的男孩沃尔特(海利·乔·奥斯蒙 Haley Joel Osment 饰)就在百般的不情愿中被母亲玫(凯拉·塞吉维克 Kyra Sedgwick 饰)打发到了位于乡下的两个伯父家,他们分别是贾斯(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)和哈勃(罗伯特·杜瓦尔 Robert Duvall 饰)。初来乍到的沃尔特十分不习惯乡下的生活,对于两个个性古怪的伯父,他更是敬而远之。一张神秘的照片的出现拉近了沃尔特和伯父们的关系,追寻着照片里的线索,伯父们向沃尔特讲述起了他们当年的故事。那时一个充满了梦想和激情的年代,伯父们的故事为沃尔特打开了新世界的大门,与此同时,通过回忆往昔,贾斯和哈勃两个有故事的男人也找到了各自人生的意义和快乐所在。