杰米亨得里克斯
发表于7分钟前回复 :1988年的伦敦,同居十年的西里尔·本德与雪莉,工作辛苦,收入很低,但乐于助人。西里尔的姐姐瓦莱丽和姐夫马丁是有钱阶层,炫耀财富,还很专横。西里尔的母亲住在儿子附近,她的邻居也是愚蠢自私的新贵。瓦莱丽不管母亲是否同意,准备了家庭宴会庆祝母亲70岁生日。马丁在宴会上企图引诱雪莉,大家不欢而散。西里尔真诚地说,他想要个人人吃饱饭、人人有房子住、有工作做的世界。第二天清晨,西里尔、雪莉和母亲在层顶平台,观赏着城市之光。本片以当代英国不同阶级的几位人物,抨击英国当代社会,对奔放不羁的主人公西里尔和雪莉自始至终充满深深的敬意。本片导演迈克·利的工作方法打破传统,他手头没有剧本,而是找来—批演员,让他们各自择角色,熟悉和创造“角色的小天地和整个世界”——包括衣、食、住、行、朋友、恋爱各个方面。当每个演员懂得并深入到角色之中的时候,迈克·利也构绘出整部影片的结构。本片中戴维斯和希恩扮演的一对情侣,充满现实主义色彩。本片1988年在纽约电影节上放映,1989年初在美国正式发行,被美国影评界列为当年十部最佳影片之—。
罗纮武
发表于1分钟前回复 :A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp.Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain.This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming.One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played.- JohnHowardReid, imdb