新加坡女警于莉和母亲前往老家海南寻找失散的姐姐,学生系列因为警察的正义感,学生系列与中国警察毛向红认识。虽然没有能够找到自己的姐姐,却也在海南认识了电影大亨马日天。回到新加坡,又多次与马日天有了接触。毛向红因为人蛇案件停留新加坡,和于莉从冤家变成姐妹,更放下两家恩怨,共同破获毒品交易案,但于莉和毛向红却不知道更大的阴谋正在她们的身边展开……
新加坡女警于莉和母亲前往老家海南寻找失散的姐姐,学生系列因为警察的正义感,学生系列与中国警察毛向红认识。虽然没有能够找到自己的姐姐,却也在海南认识了电影大亨马日天。回到新加坡,又多次与马日天有了接触。毛向红因为人蛇案件停留新加坡,和于莉从冤家变成姐妹,更放下两家恩怨,共同破获毒品交易案,但于莉和毛向红却不知道更大的阴谋正在她们的身边展开……
回复 :该剧讲述能看到死之前的瞬间的预言家,和重案组刑警,被卷入可疑的连锁杀人案之后,揭开隐藏的秘密的故事。
回复 :The documentary follows the investigation of Sophie Toscan Du Plantier, a French film and TV producer who was killed while at her isolated holiday cottage in West Cork, Ireland, in 1996.
回复 :The disappearance of Sir Julius Hanbury - and the theft of several of his erotic paintings - provide a new puzzle for Morse to solve. Assisted by DS Lewis, Morse interviews everyone at Hanbury House and it is in the course of searching the grounds that he finds Sir Julius' body, appropriately enough, in the family mausoleum. The pathologist notes that he was the victim of a frenzied attack but the lack of blood at scene leaves the police to conclude that he murdered elsewhere. Sir Julius was a candidate to become the Master of an Oxford college and was known to have a have had a bitter rivalry with another candidate for the position. When Roger Meadows, a friend of the Hanbury's au pair, is killed in a car accident, Morse concludes that that he too was murdered. Jealousy, revenge and greed all play part in the deaths.