久久丰满人妻精品区一区二区
地区:大陆
  类型:卡通
  时间:2025-07-15 14:38:28
剧情简介

讲述一个墨西哥当地女导游和一场美丽的艳遇爱情故事!久久精品

96354次播放
2851人已点赞
4138人已收藏
明星主演
陈少华
刘维
兰天
最新评论(454+)

沙子

发表于9分钟前

回复 :Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.


伯特巴卡拉克

发表于3分钟前

回复 :杰斯(阿什顿•库彻 Ashton Kutcher 饰)和切斯特(西恩•威廉•斯科特 Seann William Scott 饰)这对儿好友从一夜宿醉中醒来,他们发现家里堆积着陌生人和布丁小山,两人的双胞胎女友家里也被他们搞的一团糟,对昨夜完全失忆的两人为弥补过失,匆匆出门收拾残局赶赴女友家庆祝拍拖一周年,然而他们出门时发现:车不见了。杰斯和切斯特的寻车经历俨然是一场冒险,抽大麻的狗、向他们追讨二十万美元赃款的变性人、笃信外星人阴谋的神秘团伙、卷入贩毒的车子和热辣女郎五人组等等怪异人群和现象层出不穷。显然,杰斯和切斯特在酒醉时创造了非同寻常的故事……


曾佩媛

发表于8分钟前

回复 :米西(威廉·鲍德温 William Baldwin 饰)是业内大名鼎鼎的律师,深得客户和上司的信赖。可是在儿子罗比(迈克尔·坎皮恩 Michael Campion 饰)的眼中,米西却并不是一个合格的父亲,工作的繁忙让他无暇照顾罗比,父子之间的亲情十分的淡漠。母亲的逝去让父子之间的关系有如雪上加霜。圣诞节即将来临,父子两人收到了一份神秘的礼物——一个能够帮助人类实现任何愿望的魔法玩具熊。正在和儿子吵架的米西一怒之下许下愿望,和儿子交换了身体。一场让人啼笑皆非的闹剧拉开了序幕,在交换身体的这段时间里,两人都对彼此有了更深刻的理解,也明白了彼此的苦衷。


猜你喜欢
久久丰满人妻精品区一区二区
热度
49721
点赞

友情链接:

日韩视频在线播放>永久免费在线看mv>www.亚洲精品视频>国产欧美日本亚洲精品—5区>中文无码AV在线亚洲电影>不卡A片在线观看的>久久久久人妻一区精品色欧美>亚洲中文无码人在线>亚洲高清av在线>国精产品一区中文字幕>