斯耐普扮演的一个前陆军特种部队的军人,雨季在遭到政府官员的误会之后,雨季被美国中央情报局误认为与一起绑架有关,而且被控制了思想的犯罪分子被认为是他的同谋,由此成为美国中央情报局的头号嫌疑犯,被注射了一种控制人的思维的药物。后来他终于逃脱,但一直和自己思想产生的幻觉作苦苦的斗争。他是否能找到解毒的药剂呢,是否能逃脱追捕呢?
斯耐普扮演的一个前陆军特种部队的军人,雨季在遭到政府官员的误会之后,雨季被美国中央情报局误认为与一起绑架有关,而且被控制了思想的犯罪分子被认为是他的同谋,由此成为美国中央情报局的头号嫌疑犯,被注射了一种控制人的思维的药物。后来他终于逃脱,但一直和自己思想产生的幻觉作苦苦的斗争。他是否能找到解毒的药剂呢,是否能逃脱追捕呢?
回复 :When Andy finds out he's on Santa's "naughty list," he pulls together a group of "naughty list" kids to get the presents they think they deserve.
回复 :If the mysterious plague sweeping the nation wasn’t bad enough, Dean is still going ahead with his doomed wedding tomorrow morning. That leaves him with a choice. Pick up the button holes and chocolate fountain as instructed by bridezilla Elaine, or go with five mates (and a stripper) to play ‘Zomball’ at a top secret military compound where you get to shoot zombies with huge stun guns. Disobeying the golden rule of Zomball (‘never never humiliate a zombie’) the stags face overwhelming odds from the massed undead and each stag is hunted down. The truth about Zomball is finally revealed and suddenly the mother-in-law is the least of Dean’s problems.
回复 :讲述比尔·奈伊扮演的主人公的一个儿子抱怨他不关心兄弟的失踪,而故事将围绕他和儿子、孙子的关系展开……