貝琪並不缺錢,安娜但患有偷竊癖的她總是忍不住對他人的財物出手。她在地鐵上行竊時遇見美麗的鋼琴家米蘭達,安娜並對她一見鍾情。在偷了一名英國警察的皮夾後,貝琪遭到追捕,與警察你追我跑的逃亡路上,卻與米蘭達越走越近。兩人日復一日的相處中,情愫逐漸萌芽,身為偷竊慣犯的她,這次被偷走的竟是自己的心...
貝琪並不缺錢,安娜但患有偷竊癖的她總是忍不住對他人的財物出手。她在地鐵上行竊時遇見美麗的鋼琴家米蘭達,安娜並對她一見鍾情。在偷了一名英國警察的皮夾後,貝琪遭到追捕,與警察你追我跑的逃亡路上,卻與米蘭達越走越近。兩人日復一日的相處中,情愫逐漸萌芽,身為偷竊慣犯的她,這次被偷走的竟是自己的心...
回复 :宏伟巨制《埃及艳后》票房失利,为扭转财政危机,20世纪福克斯公司于1962年邀请包括迪尔•马丁、希德夏•里丝在内的众多明星拍摄喜剧电影《双凤奇缘》(Somethings got to give),息影一年的玛丽莲•梦露,亦应邀担当主演。然影片开拍仅仅8周,梦露就因健康和缺席等问题惨遭换角,两个月后,这位传奇女星便因服药过量香消玉殒。本纪录片从这部未完成的作品入手,通过对主创人员大量的采访和拍摄中的大量影像资料,为观众再现了一代名伶玛丽莲•梦露人生最后的时光。
回复 :在不久后的2005年,一种名为“轮滑球”(Rollerball)的新兴竞技运动以其超乎寻常的惊险、刺激吸引了大众的注意力,成为一大体育娱乐热点。每当赛季到来时,数以万计狂热的观众都会疯狂地为自己支持的队伍下注,然后守在电视前观看紧张的现场转播。然而,在这项运动的背后,却隐藏着黑暗残酷的内幕。轮滑球融合了冰球和马球两种运动项目的特点,以个人技巧和团体协作为基础,比赛规则宽松,具有很强的对抗性。而且在该运动中,摩托车也是比赛器械之一,赛手可以驾驶摩托车做出任何动作,甚至允许一名赛手骑摩托从对方赛手身上碾过,这使轮滑球运动不仅仅限于“惊险”、“刺激 ”的范畴,而是越发显得暴力、野蛮了——球场上,可能随时会有球员在对抗中丧命。因此,国际体育团体严格限制这项运动的开展,使它成为只局限在土耳其、哈萨克斯坦等地的半底下运动,但这种局限并不能约束这项运动的残酷性向更可怕的及至发展。亚利希·帕托威克(让·雷诺)是一名俄国大财阀,他不仅拥有一支自己的轮滑球队——骑士队,而且还收购了整个轮滑球运动的组织权。为了使这项运动给他带来丰厚的利润,野心勃勃的帕托威克对比赛规则和组织形式做了一系列的改革,使得轮滑球比赛酷似古罗马的角斗,变得更加残酷、血腥,从而越发具有吸引力和“观赏性”;同时,在帕托威克的经营下,轮滑球运动的规模也在不断扩大,各国的职业球队和球员越来越多地加入联盟中,整个比赛的水平也越来越高。在联盟的众多队伍里,帕托威克的骑士队是一支技术高超、所向披靡、神话似的的队伍。在队长乔纳森·克罗斯(克里斯·克莱恩)和灵魂球员马库斯·瑞德里(LL Cool J)、奥罗拉(瑞贝卡·罗米吉-斯塔摩斯)的努力下,骑士队在联盟赛中取得了无可匹敌的积分,赢得了众多球迷的追随。但这一切却不能令球队老板欣喜若狂,因为他所在乎的只是球队能否晋级、能否给他带来滚滚财源——为了达到这个目的,他可以付出一切代价,包括球员的性命。目睹赛场上接连不断的悲剧和帕托威克的冷酷无情,克罗斯和队友们渐渐觉得良心不安。也许,他们应该做些什么来揭露这项野蛮运动背后的罪恶——尽管这将给他们带来杀身之祸……
回复 :What could the fate of the Villa Empain, Baron Empain’s crazy project in Brussels, which has gone through a long and eventful journey since its completion in 1934, possibly inspire? Katharina Kastner’s challenge was to draw the portrait of the place, keeping in mind the work of time, like in a human existence. Shot in 16mm, her film appeals to the senses, it captures the stirring of leaves undulating in the garden light, the movement of iridescent pearls, or the colourful games of a piece by Daniel Buren. Without a word, but with a caressing camera, she pays close attention to the hidden patterns on the gorgeous marbles, or to the veins in the most precious types of wood used to decorate the rooms. In slight touches, regardless of the monumental aspect of the 27.000 square-feet villa and the pool that so impressed its first visitors, Katharina Kastner o ers an organic vision of the place, which has been marked by the trials and tribulations of life, and used successively as a museum, an embassy and a squat, until its final renovation. The clever editing makes furtive connections, underlines colour associations, mixes up times and tactile sensations, while the spaces we explore keep rustling. The film takes us on a reminiscing journey, with slices of Empain’s life, from the family archive here on a holiday, there playing on the beach, images from a distant past that keep haunting the premises. The film reveals to us this living space that was designed like a piece of art, but it does so in a wandering way. This dream vision guides us through the villa like an echo of foregone fantasies, a mental space, but also a welcoming backdrop for the work of time. A bit like the fingerprint work we see in the film, or the slight touch of a pencil on a blank sheet.