埃利克克莱普顿
发表于3分钟前回复 :威尔(瑞安•雷诺兹 饰)的女儿玛雅(阿比吉尔•布莱斯林 饰)在学校学习了性教育之后,回到家中嚷着要父亲给她讲述关于自己的爱情故事。雅玛更想努力的从故事中找到母亲的形象,虽然她的父母已离婚。1992年,威尔暂时别离的女友艾米莉(伊丽莎白•班克斯 饰)独自来到纽约发展自己的事业,他是协助克林顿竞选总统的竞选战团的一员。威尔雄心勃勃,可是他的事业却不如想象中顺利。感情路也是如此,寂寞的威尔跟战团员工艾波(艾拉•费舍尔 饰)、新闻记者夏曼(蕾切尔•薇姿 饰)发展出若有似无的感情,最后他甚至与同样出轨了的艾米莉分手收场。即使到后来威尔在纽约站稳了脚,有了自己的公司,他还是兜兜转转在这三个女人当中,到底谁是他的真爱?
地下婴儿
发表于3分钟前回复 :Sam (Matthew Broderick) is the reasonable man in a crazy urban world, the man of thoughtfulness and refined taste in a landscape of Leroy Neiman paintings and beer commercials. The guy would sooner cook for an hour over a hot stove than say `supersize it.'By day he's a store clerk in an upscale gourmet eatery, and these scenes raise a smile, especially for anyone who's visited the actual chain in New York City -- the portrayal isn't far off from the reality. Our man is besieged by hoards of customers who want their imported French cheese cut to impossibly exact standards. His efforts to remain outwardly polite (while you know he'd like to take the cleaver to the relentless clientele) are pretty funny, and will warm the hearts of clerks everywhere. In general, Broderick is in good form and provides the movie with most of whatever lightness it possesses.Sciorra's lovelorn dental hygienist, Ellen, is fine enough, too, and her unknowing interaction with our cheese-slicing hero shows some hopeful chemistry, and you may begin to feel you want to see these two get together.One of the main competitors for our lady's affections, a stockbroker (Kevin Anderson), is played as caricature he's the beer swilling frat-boy whose idea of after-sex sensitivity is flipping on the football game. He's kind of funny at times, but the movie might be stronger if he was written or acted for us to like him more, instead of having us merely recognize him as the flat-out `wrong' guy in comparison to Broderick's sensitive man. Think of John Candy in Splash, taking a cigarette and beer can to the racquetball game; we know his lifestyle is not the one our hero should emulate, but we can't help but be charmed by the likeable goon. Whereas this character is merely a goon, and pretty unlikable all around.While it's a nice enough light movie for the first half, for me the story was somewhat derailed by its unbelievable (Hollywood) presentation of sex and adultery. (SPOILER AHEAD, skip to next paragraph.) When Ellen returns home after an evening's misadventures, she is naturally faced with the questioning husband (Michael Mantell). Quickly admitting her own indiscretion, she then immediately turns the situation around, demanding to know why the guy had gone ahead and bought a house without discussing it. Granted, it's a valid issue, and granted, many people use this countering maneuver in arguments. What's unbelievable is what happens next the guy starts responding to her question, addressing the house-issue in a quiet, thoughtful manner. WHOA. You'd be hard pressed to find a married person in the world who, when faced with hisher partner's totally unexpected adultery, would be ready to address anything so calmly. The guy would surely be bouncing off the walls, or else crushed into silence and tears - but see, then we might actually feel for the poor schnook, and we'd see Sciorra's character in a poor light. And since that particular audience reaction doesn't serve the romantic comedy, the story tries to sneak around it. You may start to feel that, like the husband, you're being taken.Further dissatisfaction is just around the corner in the ending. We realize this is where misunderstandings will get sorted out, and our couple will finally see a clear path to one another. We want the satisfaction of rooting for them. But it's marred by another unbelievable character reaction, followed by an abrupt conclusion that feels rushed and forced, too easy and unearned. You may feel as though the movie's cheating on you again...