根据真实事件改编。《猛虎还活着》是《代号猛虎行动》的续集,亚洲堪称印度版《战狼2》。本片,亚洲描述了印度情报局联手巴基斯坦情报局,两国特工尽弃前嫌,联手拯救40名护士于伊拉克恐怖组织ISC的魔掌……
根据真实事件改编。《猛虎还活着》是《代号猛虎行动》的续集,亚洲堪称印度版《战狼2》。本片,亚洲描述了印度情报局联手巴基斯坦情报局,两国特工尽弃前嫌,联手拯救40名护士于伊拉克恐怖组织ISC的魔掌……
回复 :15世纪一座巨大的白色城堡里,正在举行盛大的节日庆祝会。魔鬼派遣他创造的人混在杂技艺人当中。在这个却是很美的开始场景中,服装师,演员们和音乐师全都沉醉在法国传统中,他们都以一种完美而准确的风格重现古代细笔画中的人物形象。在这个开头场景以后,在中古时代的服饰下,编剧和导演所表现的世界一直没有变化。但他们的论点发生了改变。影片一方面表现的是善良人,被爱情变得圣洁的人——则那位吟诗人和年轻的领主夫人,另一方面是魔鬼亲自率领的那些邪恶的人,魔鬼在这里同命运混成一体。本片受到了最热烈的欢迎。卡尔内原想把这部神话故事放在当前的时代中来演出。后来,由于慎重考虑,他把时代背景改为迷信魔鬼与巫术的中世纪。原来剧作者的心目中,魔鬼是希特勒的形象。但在影片中这一影射却很难看出来。魔鬼使用妖法,把那些情人化成石像,伫立在喷水池旁,池水反映出骑士们比武,邪恶获得胜利。但是那对被链条锁住,受尽折磨的情人,最后还是不顾一切地聚会在一起,他们的心在石像里面不停的跳动着。人们可以看出这正是被囚禁的法国形象、在卡尔内和普莱卫的影片中,人们第一次看到命运与邪恶无力征服爱和善。
回复 :Antarctica lives in our dreams as the most remote, the most forbidding continent on Planet Earth. It is a huge land covered with ice as thick as three miles, seemingly invulnerable, cold and dark for eight months of the year. Yet Antarctica is also a fragile place, home to an incredible variety of life along its edges, arguably the most stunning, breathtaking and still-pristine place on earth. The one constant is that it is constantly changing, every season, every day, every hour. I've been fortunate to travel to Antarctica many times; most recently with 3D cameras, a first for the continent. The result is our new film, Antarctica: On the Edge.
回复 :Science fiction has long anticipated the rise of machine intelligence. Today, a new generation of self-learning computers is reshaping every aspect of our lives. Incomprehensible amounts of data are being collected, interpreted, and fed back to us in a tsunami of apps, smart devices, and targeted advertisements. Virtually every industry on earth is feeling this transformation, from job automation to medical diagnostics, from elections to battlefield weapons. Do You Trust This Computer? explores the promises and perils of this developing era. Will A.I. usher in an age of unprecedented potential, or prove to be our final invention?