著名男演员吉奥瓦尼回到故乡博洛尼亚,超凡参加他孪生兄弟皮普的葬礼,超凡皮普因为爱情的不幸而自杀,而家里人却告诉吉奥瓦尼的死因是个意外事故。但问题是皮普生前的未婚妻——瓦达,她并不打算在葬礼上露面。在家庭晚餐上,瓦达告诉吉奥瓦尼,皮普生前留下了一封短信……
著名男演员吉奥瓦尼回到故乡博洛尼亚,超凡参加他孪生兄弟皮普的葬礼,超凡皮普因为爱情的不幸而自杀,而家里人却告诉吉奥瓦尼的死因是个意外事故。但问题是皮普生前的未婚妻——瓦达,她并不打算在葬礼上露面。在家庭晚餐上,瓦达告诉吉奥瓦尼,皮普生前留下了一封短信……
回复 :沃特.密提(本·斯蒂勒 Ben Stiller 饰)是一名在《生活》杂志工作了16年的胶片洗印经理,他性格内向,甚至无法跟心仪的同事谢莉尔(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 饰)开口搭讪,面对生活他像个旁观者,时常“放空”做白日英雄梦。直到有一天公司被并购,杂志需要做最后一期的封面,而封面成功与否的关键是找到狂野摄影师尚恩(西恩·潘 Sean Penn)的一卷胶片,沃特终于开口搭讪谢莉尔,并在她和母亲(雪莉·麦克雷恩 Shirley MacLaine 饰)的鼓励下踏上真正的冒险之旅,冰原、大海、喜马拉雅山……沃特的白日梦远不及现实壮丽。
回复 :A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp.Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain.This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming.One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played.- JohnHowardReid, imdb
回复 :本片根据一桩真实事件改编。在1975年11月5日晚上,在亚利桑那州的荒野山林中,五位伐木工人宣称亲眼目睹他们的同伴崔维斯(DB史威尼饰)被天外幽浮给绑架了。镇上居民认为他们头脑有问题,当地警长(詹姆斯嘉纳饰)则认为他们是在掩饰一桩命案,这种说法是要妨碍警方调查。然而,事情的真相自然唯有当事...