故事发生在1897年,Print Ritter 和他的远方侄儿Tom Harte不情愿地成了5个被虐待和抛弃的中国女孩的保护神。Ritter和Harte运送马匹、照料女孩们的同时,还要避开一帮为了私利想要绑架女孩们的仇恶对手……
故事发生在1897年,Print Ritter 和他的远方侄儿Tom Harte不情愿地成了5个被虐待和抛弃的中国女孩的保护神。Ritter和Harte运送马匹、照料女孩们的同时,还要避开一帮为了私利想要绑架女孩们的仇恶对手……
回复 :转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie StraubThe 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.The mise en scène of what words exactly?The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.Is “Straubie” Greece?This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
回复 :
回复 :小娟(陈蓓琪 饰)是一个天性放荡不羁奔放爱玩的女孩,在男友的半哄半骗之下,她不仅失了身,甚至下海成为了一名舞女。同为舞女的紫莹(于芷蔚 饰)不忍心看到小娟就这样堕落下去,劝说她赶紧多存钱,傍个大款早日脱离苦海。一天,小娟邂逅了名为豹仔(曹查理 饰)的大亨,小娟以为豹仔腰缠万贯,于是在他的身上使出了十八般武艺,然而,豹仔的真实身份是一个负债累累的毒贩,当他开始向小娟借钱时,小娟便看清了他的真面目弃他而去。之后,豹仔将欺骗的目标转移到了紫莹的身上,单纯善良的紫莹相信了豹仔的鬼话,甚至决定将自己的房子抵押到银行借钱帮豹仔还债。