查理是一间保险公司的高级职员,微杏由于工作上压力和顾客需求,微杏赚钱不择手段,出卖自己人格,只为达到目的争取营业额。查理的妻子宝莲因不满其处事方法及他的艳史传闻,决定离查而去,查理精神受刺激,对女人实行报复……
查理是一间保险公司的高级职员,微杏由于工作上压力和顾客需求,微杏赚钱不择手段,出卖自己人格,只为达到目的争取营业额。查理的妻子宝莲因不满其处事方法及他的艳史传闻,决定离查而去,查理精神受刺激,对女人实行报复……
回复 :讲述了清年间,辽东清河县令伍四六为保护流浪儿童与教 唆和拐卖儿童的犯罪团伙展开了激烈斗争,急着要为伍知 县生儿育女的麻翠姑,在参与解救流浪儿童的斗争中,第 一次找到了做母亲的感觉。...
回复 :Bob lebt mit seiner Frau Mindy und den Kindern Tim und Susie in einer wahren Oase des Glücks. Er liebt Weihnachten und wie jedes Jahr wird mit viel Vorfreude das Haus geschmückt. Alles könnte so schön sein, wenn nicht plötzlich gegenüber dieser neue Nachbar einziehen würde. Es ist sein ehemaliger Mitschüler Stu Jones samt Familie, mit dem ihn schon seit High-School-Tagen eine Dauerfehde verbindet. Es kommt wie es kommen muss Zwischen den beiden Sturköpfen entbrennt ein wüster Wettstreit, um die schönste Weihnachtsbeleuchtung und um den begehrten 1. Platz im jährlichen Deko-Wettbewerb der kleinen Stadt. Doch während des bizarren Konkurrenzkampfs der Eltern bahnt sich zwischen ihren Teenager-Kindern eine scheue Liebe an. Besinnlichen Weihnachtsfeiertagen steht nichts im Wege.
回复 :主人公是22岁的少女妮可,父母外出后独自照看房子,她和好朋友韦萝妮克享受着夏日惬意的时光。这种平静被妮可的哥哥打破了,他带着他的乐队出现了,他们正打算为专辑录歌。两个女孩的友谊受到了考验。她们的假日出现了意想不到的转折。妮可开始失眠,并且收到了来自一个只有十岁的男孩坚持不渝的追求。