郑绪岚
发表于7分钟前回复 :这里的京城挂着白色的彩虹,随后又发生了各种各样的变故,人们被不安的心情所困扰。当时天皇朱雀帝因人心紊乱而心痛,天文学家加茂保宪下令解读中国秘传书金乌玉兔集,查明事件的原因。保宪有阿倍保名、芦屋道满两位高弟,但保宪认为在养女榊面前勤劳的保名将由加茂家继承。另一方面,通往保宪后室的道满得知此事,让家臣恶右卫门暗杀了解读秘书后打算前往皇宫的保宪,夺走了秘传书。而且把罪名推给了保名和榊。被判无罪的榊因过于痛苦而自杀,失去所爱的榊的保名发狂,斩断后室夺回秘传书,为了寻找榊的身影而踏上了流浪之旅。数日后,到达榊的故乡信太村落的保名,遇到了与榊长得一模一样的妹妹葛叶。得到寄宿榊面貌的葛叶的护理,保名在疯狂的心中也感到幸福,不过,葛的叶也恋慕那样的保名。但是这幸福并不长。来狩猎白狐的恶右卫门发现了保名,由于白狐被放跑的泄愤,使保名大打出手,结果将葛叶带走了。拯救受伤保名的是被他救出来的白狐。白狐让女儿狐狸变成葛叶,在和泉的森林深处护理保名。狐葛的叶慕名保名,保名也和狐狸的化身不露声色地结成了狐葛的叶子。那时,逃出恶右卫门之手的葛之叶,询问保名来到和泉的森林。在那里与恢复正气的保名相遇的葛之叶疯狂地在保名的胸口哭泣。什么都不知道的保名很吃惊。看到这两人的样子,狐葛的叶,在知道恋爱结束后静静地睡着的自己的孩子的枕边留下了和歌,消失了。得知一切的保名,悲伤地呼唤着狐葛的叶子。道满、恶右卫门一伙为了夺走保名持有的秘传书,蜂拥而至,却被保名白狐的化身所侵袭。正在此时,接到保名平安被证明的消息,使者从都城赶来了。虽然高高兴兴的葛叶建议保名回都城,但保名却下定了留在森林里的决心,告别了葛叶。
胡元恺
发表于5分钟前回复 :The Doll is an adaptation of the novel, The Doll (novel) by Bolesław Prus, which is regarded by many as one of the finest Polish novels ever written and, along with Pharaoh (novel), made Bolesław Prus a potential candidate for the Nobel Prize in literature. The influence of Émile Zola is evident, and some have compared the novel to Madame Bovary by Gustave Flaubert; both were Prus's contemporaries. The movie, however, may be more compared to Stendhal's Le Rouge et le Noir, (The Red and the Black).The Doll constitutes a panorama of life in Warsaw between 1878 and 1879, and at the same time is a subtle story of three generations of Polish idealists, their psychological complications, their involvement in the history of the nineteenth century, social dramas, moral problems and the experience of tragic existence. At the same time this story describes the disintegration of social relationships and the growing separation of a society whose aristocratic elite spreads the models of vanity and idleness. In the bad air of a backward country, anti-Semitic ideas are born, valuable individuals meet obstacles on their way, and scoundrels are successful.This poetic love story follows a nouveau riche merchant, Stanislaw Wokulski, through a series of trials and tribulations occasioned by his obsessive passion for an aristocratic beauty, Izabela Lecka, played by the famous Polish actress, Beata Tyszkiewicz.Plot:As a descendant of an impoverished Polish noble family, young Wokulski is forced to work as a waiter at Hopfer's, a Warsaw restaurant, while dreaming of a life in science. After taking part in the failed 1863 Uprising against Tsarist Russia, he is sentenced to exile in Siberia. On eventual return to Warsaw, he becomes a salesman at Mincel's haberdashery. Marrying the late owner's widow (who eventually dies), he comes into money and uses it to set up a partnership with a Russian merchant he had met while in exile. The two merchants go to Bulgaria during the Russo-Turkish War of 1877-78, and Wokulski makes a fortune supplying the Russian Army. The enterprising Wokulski now proves a romantic at heart, falling in love with Izabela, daughter of the vacuous, bankrupt aristocrat, Tomasz Łęcki. In his quest to win Izabela, Wokulski begins frequenting theatres and aristocratic salons; and to help her financially distressed father, founds a company and sets the aristocrats up as shareholders in his business.The indolence of these aristocrats, who secure with their pensions, are too lazy to undertake new business risks, frustrates Wokulski. His ability to make money is respected but his lack of family and social rank is condescended to. Because of his "help" (in secret) to Izabela's impecunious but influential father, the girl becomes aware of his affection. In the end she consents to accept him, but without true devotion or love.(wikipedia)