日本
日本
回复 :Condemned to see only when the night falls, the abandoned blind sisters with the untraceable past, Louise and Henriette, share a horrible secret. Their days are black, their nights are blue, and their insatiable thirst for warm, bright-red blood compels the orphaned predators to roam the ill-lit streets of Paris in search of unsuspecting victims to sustain their unholy existence on Earth. However, danger lurks everywhere, and the city's sad, memory-laden cemeteries can only provide temporary refuge. Indeed, blood begets blood. Is there an end to the blood-stained sisters' tyranny?
回复 :在一座18世纪隐密的城堡里,一场化妆舞会正要开始,而一个戴着面具的杀人凶手跃跃欲试,想要教这些宾客一种新的狂欢方式。这部电影可说是爱伦坡经典恐怖小说的现代改编版,这些毫无戒心的宾客一样发现自己被困住了,玩着一场攸关生死的捉迷藏,有个人则以杀人为乐,大肆狂欢。这个凶手不想拖泥带水地解决屋子里的人,于是屋内的宾客急速骤减,蕾贝卡则是唯一的幸存者,她有足够的勇气来面对这名面具杀手吗?她的命运将是如何,是安然逃过一劫,还是终究也成为凶手的祭品呢?
回复 :沙漠里一所小学拥有的唯一一个水缸被打破了,于是喝水成了迫在眉睫的问题。为了解决水缸问题,校长使用了许多办法。先是说服一个家长来修理,却因为修理材料要用到鸡蛋而搁浅,原因是家家都舍不得贡献出鸡蛋。终于把鸡蛋问题解决后,修好的水缸很快又出现了裂缝。无奈之下,校长把求助的目光投向了政府,等待政府伸出援手是一个漫长的过程,在缺乏水喝的时间里,有学生跑到远处的小河解渴,事故发生了,有个学生不小心掉到水里。在这种情况下,村里一个泼辣的妇女发起了募捐活动,终于凑够了买水缸的钱。大家把钱交给了妇女的侄子到城里买水缸,然而侄子拿了钱,迟迟未归。村里顿时谣言四起,怀疑有人贪污吞钱。终于,侄子把水缸背回来了,沙漠里又回复了平静。