《开心半小时》是一档集欢乐趣味内容于一体的娱乐类节目,宅男为观众奉上丰富的午间快乐盛宴,宅男成为大家茶余饭后不可或缺的精神食粮,为平淡的生活添加更多快乐的元素。
《开心半小时》是一档集欢乐趣味内容于一体的娱乐类节目,宅男为观众奉上丰富的午间快乐盛宴,宅男成为大家茶余饭后不可或缺的精神食粮,为平淡的生活添加更多快乐的元素。
回复 :这部引人入胜的体育剧的灵感来自NBA超级巨星凯文·杜兰特在青少年篮球世界的经历,第二季将回归。
回复 :节目延续明侦经典IP,打造全新互动剧模式,故事发生在每天都会发生各种诡异案件的芒城,“赏金猎人”网站蛰伏在芒城错综复杂的关系网之下,网站每完成一笔交易,芒城就会发生一起新的案件。就在此时,操纵网站的犯罪天才A(白敬亭 饰)竟然意外失忆,并被卷入一场废弃基地的逃生游戏,而游戏内容就是破解他失忆前布下的迷局……他能否从这场危机四伏的游戏中安全脱身?
回复 :Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.