前世界拳王迈克·泰森、《权力的游戏》中魔山的扮演者哈弗波·朱利尔斯·比昂森加盟《搏击之王:反击》(Kickboxer: Retaliation,暂译)。该片是新版《搏击之王》的续集,故事依旧围绕首部中为兄弟复仇的搏击手展开。首部制片兼编剧迪米特里·罗格特蒂斯将执导续集,主演阿兰·莫西回归。
前世界拳王迈克·泰森、《权力的游戏》中魔山的扮演者哈弗波·朱利尔斯·比昂森加盟《搏击之王:反击》(Kickboxer: Retaliation,暂译)。该片是新版《搏击之王》的续集,故事依旧围绕首部中为兄弟复仇的搏击手展开。首部制片兼编剧迪米特里·罗格特蒂斯将执导续集,主演阿兰·莫西回归。
回复 :George Peppard plays a hard-driven industrialist more than a little reminiscent of Howard Hughes.While he builds airplanes, directs movies and breaks hearts, his friends and lovers try to reach his human side, and find that it's an uphill battle.The film's title is a metaphor for self-promoting tycoons who perform quick financial takeovers, impose dictatorial controls for short-term profits, then move on to greener pastures.The Carpetbaggers is the kind of trashy classic most people were too embarrassed to admit they enjoyed back in the early 60s.But this Harold Robbins adaptation is so cheerfully vulgar, it's hard not to have a good time - especially given the thinly veiled portrait of Howard Hughes at its center. George Peppard plays the heel-hero, who founds an airline company in the 1920s and buys a movie studio in the 1930s, crushing friends and mistresses along the way.The high cheese factor is aided by the good-time cast Carroll Baker as Peppard's hot stepmom, Bob Cummings (quite funny) as a cynical agent, and Elizabeth Ashley, who married Peppard, in her debut -uncharacteristically, as a good girl.One sad note is Alan Ladd, looking and sounding very end-of-the-line in his final role, as a man's man cowboy star.Elmer Bernstein's swaggering score helps goose the action along.
回复 :该片讲述为了获得自由而计划结婚的航空公司老板二代“成硕”(金东旭 饰)和为了寻找自己的人生而选择结婚的前田径队员“海珠”(高圣熙 饰),为了达成彼此的目的假装结婚而发生的故事。
回复 :Martin Schulz (Paul Lukas), a German/American art dealer, returns to Germany at the outbreak of World War Two, adopts the Nazi propaganda philosophy, refuses to protect the Jewish fiancee, Griselle Eisenstein (K.T. Stevens), of his son Heinrich Schulz (Peter Van Eyck), who has stayed in America to run the family business